Riccold de Monte di Croce, ‘Liber peregrinationis’

Traduit par Jean le Long d’Ypres

Auteur(s) : Robecchi Marco

50,00 €

Le Liber peregrinationis de Riccold de Monte di Croce, écrit en 1300, est une des six œuvres latines traduites par Jean le Long d’Ypres en 1351. Riccold y décrit son pèlerinage en Terre Sainte, ses voyages à travers la Turquie et le Moyen Orient et son long séjour à Bagdad, où il a appris à connaître le mode de vie et les pratiques religieuses des chrétiens considérés comme hérétiques et des Musulmans. Jean le Long place ce récit à l’intérieur d’une collection de textes divers, tous consacrés à l’Orient et formant ainsi un ensemble cohérent et équilibré.

Le présent volume comporte la première édition critique de la traduction du Liber peregrinationis par Jean le Long, accompagnée de l’édition de son antécédent latin. Une analyse codicologique et ecdotique approfondie fournit une description de la tradition manuscrite – sept témoins latins, six français et trois italiens – et des différentes versions du Liber peregrinationis. L’étude scriptologique, quant à elle, met en relief les caractéristiques diatopiques et diachroniques du moyen français picard du traducteur, en exploitant notamment les apports d’un glossaire méthodologiquement exigeant.

    Collection : Travaux de linguistique Romane - Lexicologie, onomastique et lexicographie

  • Année de publication 2020
  • ISBN 978-2-37276-031-7
  • Support Livre broché
  • Format 17 × 24
  • Numéro dans la collection 4
  • Nombre de pages 448

Sommaire :

Préface

1. Riccold de Monte di Croce

2. Jean le Long d’Ypres

3. Les manuscrits du Liber peregrinationis

4. Rapports entre les manuscrits français

5. Jean le Long traducteur

6. Étude linguistique

7. Jean le Long, Liber pereginationis de Riccold de Monte di Croce

8. Liber peregrinationis

9. Fiches lexicographiques et glossaire

10. Index onomastique, toponymique, des choses notables et des mots étrangers

Publishers

Collections