French as Language of Intimacy in the Modern Age

Le français, langue de l'intime à l'époque moderne et contemporaine

Editeur(s) : Kok Escalle Marie-Christine, Strien- Chardonneau Madeleine van

95,00 €

For centuries, French was the language of international commercial and diplomatic relations, a near-dominant language in literature and poetry, and was widely used in teaching. It even became the fashionable language of choice in the eighteenth and nineteenth centuries for upper class Dutch, Russians, Italians, Egyptians, and others for personal correspondence, travel journals, and memoirs. This book is the first to take a close look at how French was used in that latter context: outside of France, in personal and private life. It gathers contributions from historians, literary scholars, and linguists and covers a wide range of geographical areas.

    Collection : Languages & Culture in History

  • Année de publication 2017
  • ISBN 978-94-6298-059-4
  • Support Livre relié
  • Numéro dans la collection 2
  • Nombre de pages 210

Introduction, Marie-Christine Kok Escalle & Madeleine van Strien-Chardonneau

Le français langue seconde, langue de la relation intime, de la relation à soi et à l’autre, Madeleine van Strien-Chardonneau & Marie Christine Kok Escalle

Part I : From French as a Language of the Bilingual Netherlands to the ‘Language of Universality’ in a Wider Europe (Sixteenth – Eighteenth Centuries) – Du français langue du bilinguisme aux Pays-Bas à la ‘langue de l’universalité’ dans l’Europe élargie (seizième – dix-huitième siècles)

Vertu versus Deugd. Noble Women and the French Language in the Eastern Netherlands around 1600, Sophie Reinders

Correspondance de Gijsbert Karel van Hogendorp (1762-1834) avec sa mère Carolina van Haren (1741-1812)

Une formation morale, intellectuelle et sociale par le biais du français langue seconde, Madeleine van Strien-Chardonneau

Le français langue de l’intime dans la correspondance de la comtesse d’Albany, Francesca Piselli

Seduction, Introspection, Experimentation. The Epistolary Code Switching of Giustiniana Wynne, Nancy Isenberg

Part II : The Use of French as a Second Language: From Continuity to Geographical Growth (Nineteenth and Twentieth Centuries) – De l’utilisation du français langue seconde. De la continuité à l’expansion géographique (dix-neuvième – vingtième siècles)

The French Language in the Diaries of Olga Davydova. An Example of Russian-French Aristocratic Bilingualism, Michèle Debrenne

Les Souvenirs du jeune Harco Hora Siccama (1854-1858). De l’exercice de style à l’expression de soi, Marie-Christine Kok Escalle

‘Intimate’ Notes from Hell. Gallipoli Diaries by Tevf ik Rıza Bey (1914-1916), Hanife Güven & Devrim Çetin Güven

Writing in French. İzzet Melih Devrim (1887-1966) and his Leïla (19 1 2), Banu Öztürk

Index

Publishers

Collections