Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes

(2 volumes)

Editeur(s) : Buchi Eva, Jean-Marie Pierrel, Jean-Paul Chauveau

180,00 €

    Collection : Bibliothèque de Linguistique Romane

  • Publication 2016
  • ISBN 979-10-91460-16-3
  • Support Livre relié
  • Format 15,5 x 25
  • Num. dans la collection 14
  • Nombre de pages 1674

Table des matières

Allocutions de bienvenue, conférences plénières, tables rondes

Jean-Marie Pierrel/ Éva Buchi: Allocution d'ouverture des représentants de l'ATIL

Pierre Archambault: Allocution d'ouverture du représentant de l'Université de Lorraine

Stefano Bosi: Allocution d'ouverture du représentant du CNRS

Jean-Pierre Chambon: Allocution d'ouverture du président de la Société de linguistique romane

Cesare Segre (): Lachmann et Bédier. La guerre est finie

Hans Goebl : Du chemin parcouru entre Coquebert de Montbret père et fils et la plus récente dialectométrie : une reconsidération critique

Christiane Marchello-Nizia : Philologie numérique et syntaxe historique

Thomas Stadtler : Pour une réconciliation entre théorie et pratique : le cas de la sémantique historique

Max Pfister: Romains et Germains entre Moselle et Rhin avant l'an mille

Pierre Kunstmann / Andrea Bozzi / Giovanni Parodi / Jean-Marie Pierre)/ Achim Stein: Quels corpus et quels outils d'exploitation de corpus pour les études de linguistique et philologie romanes: l'unité de la romanistique

Wolfgang Raible / Margarita Borreguero Zuloaga / Barbara Frank-Job / Elisabeth Güiich I François Rastier : Littérature, philologie, linguistique: l'unité de la romanistique

Section 1 - Linguistique générale/ linguistique romane

Alain Lemaréchal/ Peter Koch (t) / Pierre Swiggers : Présentation

Gerda Hassler : Les verbes épistémiques en français, espagnol et portugais : grammaticalisation comme marqueurs modaux ou usage comme énoncés performatifs?

Karell Marchand: Les propositions complétives régies par les verbes de perception: des constructions singulières dans différentes langues

Daniela Marzo: Quelques observations sur l'hypothèse de la sous-spécification catégorielle : le cas de la conversion dans les langues romanes

Claire Meul / Pierre Swiggers: L'évolution de formes linguistiques: diffraction dans le temps? Apports à une conceptualisation «intégrée» du changement linguistique

Cédric Patin/ Ingo Feldhausen /Elisabeth Delais-Roussarie: Structure prosodique el dislocation à gauche dans les langues romanes et bantu : vers une approche typologique unifiée en OT

Section 2 - Linguistique latine/linguistique romane

Michèle Fruyt /Gerd Y. M. Haverling/ Rosanna Sornicola: Présentation

Marcello Barbato: Anafonesi latina e anafonesi romanza

Chiara Gianollo: Aliquis Ira latino e romanzo

Paolo Greco: Sulla morfosintassi dei pronomi relativi nelle carte no tarili di area salernitana (IX secolo) Claudio Iacobini I Luisa Corona: L'espressione della direzione del moto dal latino classico all 'italiano antico Piera Molinelli: Cicli d i pragmaticalizzazione tra latino e lingue romanze : la formazione di marcato ri interazionali

Joseph Reisdoerfer: Latinum Circa Romançum. Étude sur la langue de la Vira Sancte Eufrosine (BHL N° 2722) du manuscrit H55 de la Bibliothèque interuniversitaire de Montpellier (BuM

Section 3 - Phonétique, phonologie, morphophonologie et morphologie

Franz Rainer/ Michela Russo/ Fernando Sanchez Miret: Présentation

Daniele Baglioni: Sulle sorti di [ ?]in veneziano

Dominique Billy : Des rimes normandes usurpées: phonologie des terminaisons en er(s) ou air(s) au XVIIe siècle

Vincenzo Faraoni: Manifestazioni del neutro italo-romanzonella documentazione notarile altomedievale

Bernard Fradin : L'interprétation des nominalisations en N-age, N-ment en français

Jean Sibille : Morphologie nominale el morphologie pré-nomina le dans plusieurs variétés d'occitan

Section 4 – Syntaxe

Adam Led geway/Michela Cennamo/Guido Mensching : Présentation

Anna Cardinaletti: Sui limiti d ei pronomi clitici : inventa rio ed est razione

Elga Cremades: El règim nominal en català antic

Adina Dragomirescu / Alexandru Nicolae: L'ellipse nominale avec article défini de l'ancien roumain au roumain moderne: Le cas du participe passé

Giuliana Giusti: Un approccio diacronico alla p e rife ria sin istra d ell 'espressione no minale : dal latino a ll' italiano

Steffen Heidinger: El orden de los constituyentes posverbales y la expresi6n del foco informativo en español

Vania Masutti: La liaison entre phonologie, morphologie et syntaxe

Laura Migliori: Alcune note diacroniche sull 'ausiliazione per fettiva nei dialetti ita liani centro-merid ionali

Nicolo Paesano : Subordinazione relativa: chi e ca nel sici liano contemporaneo

Diego Pesca rini: La sintassi del si impersonale nei dialetti italiani settent rionali

Teresa Rodrfguez Ramalle: Sobre tópicos, fuerza y la estructura del margen preverba l : en torno a la conjunción que

Norma Schifano: Le lingue romanze: verso una cartografia del movimento del verbo

Beatrice Schmid: De nuevo sobre el infinitivo en judeoespañol

Section 5 - Lexicologie, lexicographie, phraséologie

Rosario Coluccia I Joseph M. Brincat I Frankwalt Môhren: Présentation

Mirjana Aleksoska-Chkatroska: De l'(in)transposabilité d'une langue à l'autre des noms propres modifiés

Marcello Aprile: Sincronia e diacronia nei dizionari dell'uso italiani

Maria Rei na Bastardas i Rufat : Un vieux problème de la romanistique revisité : la place du catalan parmi les langues romanes à la lumière des articles du DÉRom

Pietro G. Beltrami: Il Tesoro della Lingua ltaliana delle Origini : caratteristiche, problemi, futuro

Danielle Candel I Maria Teresa Cabré: L'enrichissement de la langue et le rôle de l'État, vus à travers le regard croisé de la lexicographie et de la terminologie institutionnelles (1970-2012

Hélène Carles: Structuration étymologique du lexique galloroman avant le 12e siècle

Paolo D'Achille/ Maria Grassmann: Per la storia dei nomi dei mestieri in italiano

Diego Dotto: Ese rcizi sui contributo del lessico di traduzione in lessicografia: dal TLIO al DiVo

Maria Hegner: Noms p ropres et terminologie métalinguistique dans les Recherches curieuses sur la diversité des langues et religions (1640) d'Edward Brerewood el son original anglais (1614

Christel Nissille: «Goûter par coeur » : quand l'implicite doit trouver sa place dans un article du Glossaire des patois de la Suisse romande

Susana Rodrífguez Barcia: La identidad hispfoica ayer y hoy. Del Diccionario de Autoridades a la ultima edición del DRAE: análisis discursivo y comparativo

Alda Rossebastiano: Un percorso privilegiato e misconosciuto perla pene trazione dei francesismi nella lingua italiana (secoli XVII-XVIII)

Emanuela Timotin: L'influence italienne sur le lexique du roumain ancien. Le témoignage des traductions de Vlad Boulescu de Mălăieşti

Claudia Xatara: Analyse interculturelle d'expressions idiomatiques en portugais (Brésil et Portugal) et en français (France, Belgique et Canada

Section 6 – Étymologie

Steven N. Dworkin / Xosé Lluis Garcia A rias/ Johannes Kramer: Présentation

Myriam Benarroch: Ce que le DÉRom (Dictionnaire Étymologique Roman) nous dit du latin parlé

Victor Celac / Marta Andronache: La condensation lexico-sémantique et l'étymologie

Jan Reinhardt: Presentare il concetto VOLPE nel Dictionnaire Étymologique roma11 (DÉRom) : proposta di un supplemento o nomasiologico

Nadine Steinfe ld : Le TLF-Étym: objectifs, principes méthodologiques et résultats

Alberto Varvaro (î) : Novità per mafia

Volume 2

Section 7 - Sémantique

Jacques François/ Emilio Ridruejo Alonso/ Heidi Siller-Runggaldier: Présentation

Vahram Atayan: Temporalità e soggettività: alcune osservazio ni sulla semantica avverbiale

Françoise Bacquelaine: Approche sémantique contra stive du quantificateur universel portugais cada et français chaque

Céline Benninger: Les choses de+ N abst rait déterminé : étude syntactico-sémantique

Elisabeth Gibert-Sotelo: Evoluci6n léxico-semantica de desviar(se) : una aproximaci6n desde la Semantica Cognitiva Diacr6nica y el Lexic6n Generativo

Emilia Hilgert: Analyse sémantico-stylistique de la formule analogique A est à B ce que C est à D

Irina Nicula : Du domaine des perceptions physiques aux autres domaines conceptuels. Une perspective typologique

Section 8 - Linguistique variationnelle, dialectologie et sociolinguistique

Jean-Paul Chauveau / Marce llo Barbato/ Inés Fernandez-Ordóñez : Présentation

Luisa Amen ta/ Egle Mocciaro: Vuliri+ PP nei dati dell'Atlante Linguistico della Sicilia

Ernestina Carrilho/ Xulio Sousa: Aspectos de variaçao sintactica no Atlas Linguistico de la Peninsula Ibérica (ALPI)

Mariafrancesca Giulia ni : Tralessicografia e geolinguistica (rileggendo Folena)

Hans Kronning: Le conditionnel épistémique d'« emprunt » en français, en italien et en espagnol: aspects diaphasiques, diatopiques et diachroniques

Chiara Marquis: La variation dialectale du lexique des maladies dans les parlers francoprovençaux de la Vallée d'Aoste: le domai ne du sang et de la circulation sanguine

Kellen Cozine Martins / Maria Conceiçào de Pa iva: Perfeito com valor de mais-que-perfeito no português brasileiro : um paralelo entre fa la e escrita

Stella Retali-Medori : Présence du corse dans des textes en latin médiéval et en vulgaire toscan (X Ie-XVIe siècles): quelques éléments lexicaux

Section 9 - Rapports entre langue écrite et langue parlée

Daniel Jacob / Françoise Gadet/ Anthony Lodge : Présentation

Paul Cappe au / Françoise Gadet : Quad l'oeil écoute ... Que donnent à lire les transcriptions d'oral

Giul ia D'Andrea: Code graphique et code phonique dans le chant

Rolf Kailuweit: La spirale de la médi atisation - L'oralité primaire, secondaire et tertiaire du lurfardo (argot du tango)

Jan Lindschouw / Lene Schølsler : La fiabilité des sources. À quel point les linguistes peuvent-ils se fier aux témoignages écr its pour se prononcer sur la langue parlée des périodes antérieures de la langue

Ursula Reutner : Wikipédia - une encyclopédie qui compte et qui raconte ?

Section 10 - Linguistique textuelle et analyse du discours

Maj-Britt Mosegaard Hansen / Rodica Zafiu : Présentation

Frédéric Calas : Inj ures animalières et stratégies discursives dans les comédies de Molière et de Marivaux

Bernard Combettes: Syntaxe et discursivité: Les structures topicalisées en moyen français

Annie Kuyumucuyan: De mieux en pis: une histoire de connecteurs

Maryna Lytvynova / Huy Linh Dao: Contribution des relatives appositives finales en qui dans l'organisation textuelle : approche expérimentale

Franciska Skutta : La nouvelle et son résumé: Caractères linguistiques et narratologiques de la synopsis chez Boccace et Marguerite de Navarre

Maria Svensson: L'emploi concessif de si comparé à c'/il est vrai (que) et certes

- approche polyphonique

Section 11 - Linguistique de contact

Cesareo Calvo Rigual/ Lau ra Minervini / André Thibault: Présentation

Guillaume Fon Sing: Émergence et évolution de certains marqueurs en créole mauricien

Fabrizio Franceschin i: Il plurilinguismo nell'editoria corsa dell'Ottocento e i primi usi Jettera ri del giudeo-livornese e delcorso

Martin Haase : Les influences gasconnes en basque

Bohdana Librova : La place de l'élément diatopique dans la genèse des créoles des Petites Antilles: contribution au problème

Margarita Lliteras: Problemas lexicogrMicos de los préstamos ita lianos en espanol

Gianmario Raimondi : Conftitti di lingue e di culture fra Gallo-România e Gallo-Italia. Una rilettura a part ire dai dati lessicali dell'Atlas des Patois Valdôtains

Section 12 Acquisition et Apprentissage des Langues/Psycho-linguistique

Franz-Joseph Meif3ner I Hélène Marti nez I Sophie Wauquier: Présentation

Diego Cortés Velasquez/ Elisabetta Bonvino: La intercomprensi6n y la ensenanza de las lenguas romances: propuesta para una formaci6n metacognitiva a la comprensión oral

Christine da Si lva Genest: Description des interventions d'une orthophoniste en interaction avec un enfant dysphasique : le cas des activités de dénomination

Steffi Morkotter: L'apprentissage de transfert par les jeunes apprenants

Isabel Uzca nga Viva r : Una aproximación descendente de la intercomprensi6n de las lenguas romanicas

Section 13 - Philologie textuelle et éditoriale

Richard Trachsler /Frédéric Duval/ Lino Leonardi : Présentation

Anna Alberni I Fabio Zine lli : The Last Song of the Troubadours: une recherche sur la poésie occitane et française dans l'espace catalan (édition électronique et construction d'un site web

Anna Constantinidis: Les signes diacritiques dans l'établissement de textes en franco-italien : l'usage de l'accent dans l'édition de la Chanson d'Aspremont

Massimiliano Gaggero: La nouvelle édition de L'Ovide moralisé : un texte et ses 'éditions' manuscrites

Céline Guillot / Alexei Lavrentiev / Thomas Rainsford I Christiane MarchelloNizia: La « philologie numérique»: tentative de défin ition d'un nouvel objet éditorial

Claudio Lagomarsini : La tradition manuscrite du 'Roman de Guiron', deuxième branche du cycle de 'Guiron le Courtois'

Sara Natale: Un esame paratestuale della tradizione manoscritta dei Fioretti di San

Section 14 - Littératures médiévales

Isabel de Riquer I Dominique Billy I Giovanni Palumbo : Présentation

Pilar Lorenzo Gradin: El trovador y la tradici6n: Gil Perez Conde y la cantigade amor

Simone Marcenaro: Gli ultimi fogli del manoscritto Alcobaça 286 (Biblioteca Nacional di Lisbona

Luca Sacchi: Risalendo la corrente : il Libro del Tesoro castigliano e la sua fonte

Federico Saviotti: Sen hais et pseudonymes, entre Rai mon de Cornet et Raimbaut de Vaqueiras

Eli na Suomela-Hiirmü: Simon Bourgouin: portrait d'un traducteur du XVI' siècle

Section 15 - Histoire de la linguistique et de la philologie

Anne-Marguerite Fryba I Roberto Antonell i I Bernard Colom bat : Présentation

Viggo Bank Jensen: Rasmus Rask e il vocalisme tonico nelle lingue romanze

Rolf Kemmler: A Grammaire portugaise (1806) do Abbé Sébastien Geneviève Dubois e os inicios da gramaticografia do portugues como lengua estrangeira para um publico francófono

Nico Lioce/ Pierre Swiggers : Le manifeste linguistique de Geoffroy Tory [1529]: argumentation et terminologie

Valérie Raby : Grammaire générale et grammaires des langues romanes au XVII' siècle : le cas de l'impersonnel

Emilio Ridruejo Alonso: Quomodo ex latinis fiant gallica: Quomodo ex latinis fiant hispanica: la diacronía de Doergangk

Section 16 - Projets en cours: ressources et outils nouveaux

David Trotter I Andrea Bozzi I Cédrick Fairon: Présentation

Silvia Araujo / Ana Correia /William Martinez: Le corpus Per-Fide et ses applications : une étude de cas sur les expressions idiomatiques

Andrea Bozzi I Damia na Luzzi: Un'ontologia per il DiTMAO (Dictionnaire des Termes Médico-bourniques de l’Ancien Occitan)

Marius-Radu Clim /Elena Tamba I Ana Catanii-Spenchiu / Madiilin Patra~cu: CLRE. Corpus lexicographique roumain essentiel. 100 dictionnaires de la langue roumaine alignés au niveau de l'entrée

Elena Diego Hernandez : Estudio lexicografico para el tratamiento automâtico de la lengua: diccionario bilingüe francés-espanol de los sustantivos predicativos de las

Olga Nadvornfkova: Le corpus multilingue lnterCorp et les possibilités de son exploitation

Miriam Voghera / Claudio Jacobi ni I Fra ncesco Cutugno I Renata Savy IIolanda Alfano/ Aurelio De Rosa : Il VoLJ P, una risorsa per Io studio della variazione nel parlato della lingua italiana

Editeurs

collections